사랑, 기억하고 계십니까?
愛・おぼえていますか
사랑. 기억하고 계십니까?
いま あなたの こえが きこえる 'ここに おいで'と
이마 아나타노 코에가 키코에루 '코코니 오이데'토
지금 당신의 목소리가 들려요. 여기로 오라는...
さみしさに まけそうな わたしに
사미시사니 마케소우나 와타시니
쓸쓸함에 질듯한 나에게
いま あなたの すがたが みえる あるいてくる
이마 아나타노 스가타가 미에루 아루이테쿠루
지금 당신의 모습이 보여요. 걸어오는..
めを とじて まっている わたしに
메오 토지테 맛테이루 와타시니
눈을 감고 기다리고 있는 나에게
きのうまで なみだで くもってた こころは いま...
키노우마데 나미다데 쿠못테타 코코로와 이마...
어제까지 눈물로 흐려있던 마음은 이젠...
おぼえていますか めと めが あった ときを
오보에테이마스카 메토 메가 앗타 토키오
기억하고 있나요? 눈과 눈이 마주쳤던 때를
おぼえていますか てと てが ふれあった とき
오보에테이마스카 테토 테가 후레앗타 토키
기억하고 있나요? 손과 손이 마주 닿았던 때
それは はじめての あいの たびだちでした
소레와 하지메테노 아이노 타비다치데시타
그것은 첫 사랑의 여행이었어요
I love you, so
いま あなたの しせん かんじる はなれてても
이마 아나타노 시센 칸지루 하나레테테모
지금 당신의 시선을 느껴요. 떨어져있어도
からだじゅうが あたたかくなるの
카라다쥬우가 아타타카쿠나루노
온몸이 따뜻해져요
いま あなたの あい しんじます どうぞ わたしを
이마 아나타노 아이 신지마스 도-조 와타시오
지금 당신의 사랑을 믿어요 부디 나를
とおくから みまもってください
토오쿠카라 미마못테쿠다사이
멀리서부터 지켜봐주세요
きのうまで なみだで くもってた せかいは いま...
키노우마데 나미다데 쿠못테타 세카이와 이마...
어제까지 눈물로 흐려있던 세계는 이젠...
*おぼえていますか めと めが あった ときを
*오보에테이마스카 메토 메가 앗타 토키오
*기억하고 있나요? 눈과 눈이 마주쳤던 때를
おぼえていますか てと てが ふれあった とき
오보에테이마스카 테토 테가 후레앗타 토키
기억하고 있나요? 손과 손이 마주 닿았던 때
それは はじめての あいの たびだちでした
소레와 하지메테노 아이노 타비다치데시타
그것은 첫 사랑의 여행이었답니다. I love you, so
もう ひとりぼっちじゃない あなたが いるから
모오 히토리봇치쟈나이 아나타가 이루카라
이제 혼자가 아니예요 당신이 있으니까
*repeat
마메시바
きのうの あめは ひがしの まちに つめたい ほしを くだせば
키노우노 아메와 히가시노 마찌니 쯔메타이 호시오 쿠다세바
어제의 비는 동쪽의 마을에서 차가운 별을 내린거라면
かなしい きみは ひとりで しずかに
카나시이 키미와 히토리데 시즈카니
슬픈 너는 혼자서 조용히
あたしの だいすきな うたを くちずさむ
아타시노 다이스키나 우타오 쿠찌즈사무
내가 가장좋아하는 노래를 흥얼거려
いきゃなくちゃ ふかい くらやみに
이캬나쿠챠 후카이 쿠라야미니
가지 않으면 오래된 어둠에
まよい とんだ かれを だれも だすけて くれない
마요이 톤다 카레오 다레모 다스케테 쿠레나이
망설여 돌이킬수 없는 그를 누구도 구해주지 않아
あたしなら いとしさだけで どんな ばしょへでも
아타시나라 이토시사다케데 돈나 바쇼에데모
나라면 사랑스러움만으로 어떤 곳이라도
まよはないで はしいって ゆける
마요하나이데 하시잇테 유케루
망설이지않고 달려 갈거야
だから おおきな こえで
다카라 오오키나 코에데
그러니까 큰 목소리로
なんども あたしの なまえを よんで
난도모 아타시노 나마에오 욘데
몇번이라도 나의 이름을 불러
とおりすぎてく さびしい けしきも
토오리스기테쿠 사비시이 케시키모
지나가는 외로운 표정도
つよく ちめん おける ちからに かえて
쯔요쿠 찌멘 오케루 찌카라니 카에테
강한것에의해 힘으로 바뀌고
かたくミニ とびらを とざした
카타쿠미니 토비라오 토자시타
작은가택의 문을 닫았어
きみの りょうほう うでが ほんとお もとめている
키미노 료우호우 우데가 혼토오 모토메테이루
너의 양팔이 정말 바라고 있어서
あたしなら いとしさだけで どんな ばしょへでも
아타시나라 이토시사다케데 돈나 바쇼헤데모
나라면 사랑스러움만으로 어떤 곳이라도
まよはないで はしいって ゆける
마요하나이데 하시잇테 유케루
망설이지않고 달려 갈거야
もっと おおきな こえで いま
못토 오오키나 코에데 이마
좀 더 큰 목소리로 지금
すぐ あたしの なまえを よんで
스구 아타시노 나마에오 욘데
바로 나의 이름을 불러
おもってたより みちは とおくて
오못테타요리 미찌하 토오쿠테
생각했던것보다 길은 멀고
ふるえる むねに ゆきが ほしい
후루에루 무네니 유키가 호시이
떨고있는 가슴에 용기가 필요해
おおきな こえで なまえを よんで
오오키나 코에데 나마에오 욘데
큰 목소리로 이름을 불러
いきゃなくちゃ ふかい くらやみに
이캬나쿠챠 후카이 쿠라야미니
가지 않으면 오래된 어둠에
まよい とんだ かれを だれも だすけて くれない
마요이 톤다 카레오 다레모 다스케테 쿠레나이
망설여 돌이킬수 없는 그를 누구도 구해주지 않아
しんじいてる いつか との あいが きづつ きづかれた
신지이테루 이쯔카 토노 아이가 키즈쯔 키즈카레타
믿고 있어 언젠가 어느 사랑이 상처입고 피곤했던
きみを いいあす ときが くる こと
키미오 이이아스 토키가 쿠루 코토
당신에게 밝은미래가올거야
だから おおきな こえで
다카라 오오키나 코에데
그러니까 큰 목소리로
なんども あたしの なまえを よんで
난도모 아타시노 나마에오 욘데
몇번이라도 나의 이름을 불러
だれより はやく たどり ついて みせるよ
다레요리 하야쿠 타도리 쯔이테 미세루요
누구보다 빨리 길을 따라가 보여줘
きみの もとへ かたぐ しばりつけてる
키미노 모토헤 카타구 시바리쯔케테루
너의 곁으로 속박을 떼어버리고
にぶい しっかりだいとよ すべて あげる
니부이 싯카리다이토요 스베테 아게루
희미한 바른태도야 모든걸 줄게
あさが とおくな あっても あめが ただきつけでも
아사가 토오쿠나 앗테모 아메가 타다키쯔케데모
아침이 멀리 있어도 비가 헛되이내려도
きみは もとへ
키미하 모토에
너는 곁에